回乡偶书二首原文
朝代:唐代
作者:贺知章
原文:
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。(无改 一作:未改/难改)
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
离别家乡岁月多,近来人事半消磨。
唯有门前镜湖水,春风不改旧时波。
译文
我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?
我离别家乡的时间已经很长了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的涟漪,还和五十多年前一模一样。
注释
(1)偶书:随便写的诗。偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。
(2)少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。
(3)乡音:家乡的口音。无改:没什么变化。一作“难改”。鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰(cuī):减少,疏落。鬓毛衰:指鬓毛减少,疏落。
(4)相见:即看见我;相:带有指代性的副词。不相识:即不认识我。
(5)笑问:一本作“却问”,一本作“借问”。
(6)消磨:逐渐消失、消除。
(7)镜湖:在浙江绍兴会稽山的北麓,方圆三百余里。贺知章的故乡就在镜湖边上。
2、于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010年12月版 :第56-57页 .
参考资料:
曹寅 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986年10月版 :第266页 .@于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010年12月版 :第56-57页 .
以上就是高考网小编为大家介绍的关于唐代贺知章《回乡偶书二首》原文、翻译及赏析问题,想要了解的更多关于《唐代贺知章《回乡偶书二首》原文、翻译及赏析》相关文章,请继续关注高考网!
文章《唐代贺知章《回乡偶书二首》原文、翻译及赏析》整理和收集于互联网,如有侵权请联系我们删除,转载只是出于对文学的热爱与分享传播,文中的内容不代表本站的观点,请自行甄别真伪!
文章标签: 生活的诗句 贺知章的诗词 伤感的诗句
2024年伊春职业学院录取查询,伊春职业学院2024年河南省录取已结束,考生可上网查询录取结果
2024年安庆医药高等专科学校录取查询,2024年安庆医药高等专科学校录取工作圆满结束!
2024年崇左幼儿师范高等专科学校录取查询,崇左幼儿师范高等专科学校2024年招生录取工作圆满收官
2024年安庆医药高等专科学校录取通知书,安庆医药高等专科学校2024年录取通知书已全部发放完毕
2024年九江职业大学入学须知,九江职业大学2024级(高招)新生入学指南
2024年苏州工业园区职业技术学院录取查询,苏州工业园区职业技术学院2024年山西省高考录取查询公告
2024年山东财经大学燕山学院普通类录取分数线,山东财经大学燕山学院2024年录取分数线统计表
2024年伊春职业学院普通类录取分数线,伊春职业学院2024年河南省录取分数线
2024年哈尔滨华德学院普通类录取分数线,哈尔滨华德学院2024年部分省份录取分数线
2024年九江职业大学学费,九江职业大学2024级(高招)新生学费收费标准
中国传统文化有哪些,中国书法,篆刻印章,中国结,京戏脸谱,皮影,武术,秦砖汉瓦,兵马俑,桃花扇,景泰蓝,玉雕,中国漆器,红灯笼(宫灯、纱灯),木版水印,甲骨文,钟鼎等等。【CTRL+D 收藏】
综合2024/7/29
综合2024/7/18
综合2024/7/18
综合2024/7/18
综合2024/7/16
综合2024/7/16