唐代岑参《送崔子还京》原文、翻译及赏析

内容摘要:
速读文章内容
送崔子还京原文 朝代:唐代 作者:岑参 原文: 匹马西从天外归,扬鞭只共鸟争飞。 送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。 送崔子还京翻译 译文 我骑着马独自从西方那远在天边的地方......

送崔子还京原文

朝代:唐代

作者:岑参

原文:

匹马西从天外归,扬鞭只共鸟争飞。
送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。送崔子还京翻译

译文
我骑着马独自从西方那远在天边的地方归来,扬起马鞭急切地赶路,好像是和鸟儿在争先一样。九月时节我在交河北岸给你送别,风雪中题完诗时不觉泪水已经沾满了衣服。

注释
天外:指塞外离家乡远得好像在天外一样。
交河:指河的名字。
争飞:争着和鸟儿飞,比喻急切的心情。
扬鞭只共鸟争飞:一句说明岑参想还京的欣喜急切的心情,扬起马鞭拼命赶路像和鸟儿争先一样。
雪里题诗泪满衣:一是对好友还京离去的不舍,另一更重要的是反映出作者自身仍得滞留异域的苦闷,久戍塞外对家乡的思念之情。

送崔子还京赏析此诗与《热海行》作于同时,这个崔子是否就是崔侍御也很难说。全诗采用了诗家惯用的对照手法。前二句写崔子获归长安的喜悦,后二句写自身仍得滞留异域的苦闷。这一喜一忧都反映出久戍塞外之人的恋乡心情。由于写喜用“扬鞭只共鸟争飞”,写苦用“雪里题诗泪满衣”,极为形象,渲染非常得力。为人所爱赏。

以上就是高考网小编为大家介绍的关于唐代岑参《送崔子还京》原文、翻译及赏析问题,想要了解的更多关于《唐代岑参《送崔子还京》原文、翻译及赏析》相关文章,请继续关注高考网!

文章《唐代岑参《送崔子还京》原文、翻译及赏析》整理和收集于互联网,如有侵权请联系我们删除,转载只是出于对文学的热爱与分享传播,文中的内容不代表本站的观点,请自行甄别真伪!

文章标签: 离别的诗句 岑参的诗词

最新发布

更多

哈尔滨华德学院2024年部分省份录取结果可查询,附录取查询方式

2024年哈尔滨华德学院录取查询,哈尔滨华德学院2024年部分省份录取结果可查询,附录取查询方式

2024年哈尔滨华德学院录取查询

招生录取工作收官!西安工商学院2024年录取进程XIII(8月26日)

2024年西安工商学院录取查询,招生录取工作收官!西安工商学院2024年录取进程XIII(8月26日)

2024年西安工商学院录取查询

西安工商学院2024级本、专科新生入学指南

2024年西安工商学院入学须知,西安工商学院2024级本、专科新生入学指南

2024年西安工商学院入学须知

贵州警察学院2024级新生入学攻略!

2024年贵州警察学院入学须知,贵州警察学院2024级新生入学攻略!

2024年贵州警察学院入学须知

福州大学至诚学院2024级新生入学线上系统操作指南

2024年福州大学至诚学院入学须知,福州大学至诚学院2024级新生入学线上系统操作指南

2024年福州大学至诚学院入学须知

山东工艺美术学院2024年专科批次录取分数线

2024年山东工艺美术学院艺术类录取分数线,山东工艺美术学院2024年专科批次录取分数线

2024年山东工艺美术学院艺术类录取分数线

河南农业大学2024年第六批本科录取通知书已寄出

2024年河南农业大学录取通知书,河南农业大学2024年第六批本科录取通知书已寄出

2024年河南农业大学录取通知书

沈阳医学院2024级专科新生各专业QQ群查询

2024年沈阳医学院新生群,沈阳医学院2024级专科新生各专业QQ群查询

2024年沈阳医学院新生群

安徽中医药大学2024年普通本科招生录取工作圆满完成

2024年安徽中医药大学录取查询,安徽中医药大学2024年普通本科招生录取工作圆满完成

2024年安徽中医药大学录取查询

汉江师范学院2024年招生录取工作简报(六)(2024.8.14-8.26)四川、山西普通专科批、湖北、河南普通专科批征集志愿录取分数线

2024年汉江师范学院普通类录取分数线,汉江师范学院2024年招生录取工作简报(六)(2024.8.14-8.26)四川、山西普通专科批、湖北、河南普通专科批征集志愿录取分数线

2024年汉江师范学院普通类录取分数线
中国传统文化

中国传统文化

中国传统文化有哪些,中国书法,篆刻印章,中国结,京戏脸谱,皮影,武术,秦砖汉瓦,兵马俑,桃花扇,景泰蓝,玉雕,中国漆器,红灯笼(宫灯、纱灯),木版水印,甲骨文,钟鼎等等。【CTRL+D 收藏】